I explored LLN in my early Mandarin-learning days a few years ago and have just come back. I think the product per se has improved massively and I congratulate the developers on such an excellent tool.
I was however devastated to see just how not-fit-for-use the Mandarin (traditional characters) mode currently is in so many cases. A random sample of YouTube videos resulted in the vast majority of sentences contained multiple word-parsing errors; far more than when set to simplified characters. I know parsing is non-trivial, and have seen the discussion e.g. here: Chinese Character/Word Segmentation Issues - #8 by quarridors , but that is some years ago now…