In this scene, the word I want to highlight is 礼服 (formal attire). LLN parses the section 买礼服 (buy formal attire) is 【买礼】+【服】instead of 【买】+【礼服】. Due to Chinese not having spaces, I totally get why picking out individual words is difficult (although in this case, it’s a clear error because 买礼 is not a word). I would love to know if there was a way to override this, highlight the two characters 礼服 and indicate to LLN that this is a whole word?
I would say that there is an error like this in around 10% of all Chinese subs, another really common one is where a character in somebody’s name gets caught in with other characters and messes things up. Again, super difficult or impossible to correctly program that behaviour, but an override option would be excellent.