As I read in the ‘TO DO’ list, the anki export with movie audio clips is already staged to go live.
I’d like to ask if you still plan to leave the other option there as well, where the audio is automatically generated from the subtitle saved, instead of taken from the clip (as it is right now)
It’d be paramount to have both possibilities for MANY languages. In my case, I’m studying Chinese, and there’s a LOT of shows/movies where the subtitles are not closed captioned, so the audio doesn’t match the subtitles. Having the audio generated from the sub is the best/only way to go.
As I understand, there’s many languages where this is the case for shows/movies that are not originally from that country.