When using Language Reactor on Netflix or Youtube, whether the subtitles are provided by Netflix or autogenerated by either the premium LR or Youtube, it seems when marking words as known, it doesn’t always seem to save? At first I thought it was across shows, but I’ve realized even episode to episode on the same show that I can make a word as known and then it reappears as suggested in the next episode. I’m using it for Japanese, unsure if it affects other languages. Has anyone else run into this? I didn’t see anything similar mentioned when searching.
1 Like
I have the same problem with Norwegian. It’s rather annoying considering this function is mainly why I paid the premium. I hope someone has a solution.
I think I realized this issue may be due to switching between autogenerated subtitles and Netflix provided subtitles for the same language. Because they are two different settings, it is viewing them as two separate instances. This has helped a bit. However, the issue I’m facing now is that while the autogenerated subtitles are accurate and timed correctly, it isn’t generating anything for half of each episode even though there is talking happening.