Hello,
99% of the time the subtitles don’t match what is being said in the dub from, say, anime, animation in general, and so on. In Youtube there is a feature that fixes that, which is the automatically generated subtitles (which end up working exactly as CC). Is there a way to do that in Netlfix as well? It would be so great being able to study, say, German, watching anime, and this is the one thing missing
Thanks for your help