Most Thai teachers onliine and on youtube use a system very similar to paiboon. It is consistent and has tone marks (important for a tonal language…). I do not know what you currently use, but it is not so useful. A own system?
Please check thai-language.com for a better one (choose option Paiboon). thai2english.com also uses something like that.
I do know this can be hard to implement. Anyway, thanks for reading.
As a workaround, let us modify the used transliterations by pasting text into it.