Feature Request: Import external subtitle file

So I went and actually did some research this time, and it seems I was wrong before. This problem does apply to a lot of the anime that specifically I am interested in, but there are a lot of titles that don’t present with this issue. Looking at the all the anime I could find on Netflix that I had previously heard of, I split them into four categories:
(I’m sure I missed quite a few, but it should be enough to make my point.)

A: Both Japanese and English available in same location (no VPN required)

  • BAKI
  • BEASTARS
  • The Irregular at Magic High School
  • The Way of the Househusband
  • Kakegurui
  • Violet Evergarden
  • High-Rise Invasion
  • A Whisker Away
  • Howl’s Moving Castle
  • BNA
  • Kiki’s Delivery Service
  • JoJo’s Bizarre Adventure
  • My Neighbor Totoro
  • Ponyo
  • Angel Beats
  • Tokyo Ghoul
  • Fullmetal Alchemist
  • Teasing Master Takagi-san
  • Spirited Away
  • The Disastrous Life of Saiki K
  • Dorohedoro
  • The Great Pretender
  • Little Witch Academia
  • Flavors of Youth

B: Both Japanese and English available in same location (requires VPN)

  • Toradora (India/Japan)
  • A Silent Voice (Japan)
  • Sword Art Online (Japan)
  • Steins;Gate (Japan)
  • The Garden of Words (India/Malaysia/Philippines/Singapore)

C: Japanese and English not available in same location

  • Haikyuu
  • Seven Deadly Sins
  • Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba
  • Food Wars!: Shokugeki no Soma
  • Attack on Titan
  • Monthly Girls’ Nozaki Kun
  • Erased
  • Your Lie in April
  • Anohana: The Flower We Saw That Day
  • Asterisk War
  • One Piece
  • No Game No Life
  • Pop Team Epic
  • March Comes In like a Lion

D: Japanese subtitles unavailable (in any location)

  • Naruto
  • Naruto Shippuden
  • Re: Starting life in another world from zero
  • Parasyte: The Maxim
  • Death Note
  • Blue Exorcist
  • Your Name
  • Love, Chunibyo and Other Delusions
  • One Punch Man
  • Black Butler
  • Akame ga Kill!

(I got my information from uNoGS.com, but made sure to test a fair few of them to be sure it was right. For reference, I live in the UK.)
So there is actually a large amount of anime that can be viewed with English and Japanese subs without extra tools like VPNs (categorty A), which is great! Thanks for prompting me to investigate.
With a VPN, there are a handful more titles that can be viewed with dual subtitles (category B).

However, there are a fair number of (fairly popular) titles that cannot be viewed with dual subs, either because of the issue I mentioned previously (category C) or because Japanese subs are unavailable at all (category D). I think it is unfortunate to not be able to learn with these titles.

Being able to import subtitle files would solve the issue with titles in categories C and D. I checked and was able to find subtitles for all except one of the titles from C and D on kitsunekko.net.

Also, since scrubbing back to hear a line you missed while on a VPN can be really slow (at least for my VPN), I think having the option to add subtitle files would probably be much nicer than using a VPN in many cases (which would apply to titles in category B). Extensions for adding subtitle files exist out there (e.g. +Subs), but they don’t integrate well with LLN. In the past I have used +Sub with LLN for titles in category B (because while it leaves quite a lot to be desired, my VPN was being far too slow).

1 Like